Eesti Keele Instituudi seisukohtade toetamiseks kommenteerisin Facebookis, et ühtedel
enamkasutatavatel võõrliidetel "-ism" ja "-ist" pole laitvat
konnotatsiooni vastavalt "Eesti keele käsiraamatule" ja "Eesti keele
seletava sõnaraamatule".
"Veganismi"
kohta ei leia negatiivset kõrvaltähendust Oxfordi, Cambridge'i ja
Merriam-Websteri sõnaraamatutest ega ingliskeelsest Vikipeediast ja
-sõnastikust. Samamoodi dictionary.com-ist, thefreedictionary.com-ist ja
collinsdictionary.com-ist.
Kui lisada võõrtüve ja -liiteid kätkevale keelendile "veganist"
omadussõnaliide "-lik", pole selles midagi halba, nagu kinnitavad "Eesti
keele käsiraamat", "Eesti keele grammatika" ja "Eesti keele seletav
sõnaraamat". Wiktionary.org-i järgi ei kasutata inglise tsitaatsõna
"veganist" tihti ja sel ei ole ebameeldivat lisasisu.
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar